ФІЛОСОФІЯ ТА ПОЕЗІЯ: ЄДНІСТЬ І ВІДМІННІСТЬ ВИМІРІВ (Маргіналії до статті О. К. Соболевської «Тоска – родина – рябина»)

Автор(и)

  • А. Роджеро Одеська національна музична академія імені А. В. Нежданової, Україна

DOI:

https://doi.org/10.18524/2410-2601.2021.1(35).246749

Ключові слова:

філософія, поезія, логос, слово, смисл, переродження світу

Анотація

Поетичний вимір філософської мови – проблема, яка є центральною для цієї роботи. Під час розрізнення мети та задач, які є перед філософією та поезією, загальним є причетність слову як знаряддя та інструменту – пізнання (для філософії) та вираження (для поезії). Якщо філософія використовує слово в його змістовому складі, абстрагуючись від його зовнішньої форми, для поезії зовнішній звуковий бік є невід’ємним від смислу та змісту. Однак ці типові установки та позиції в деяких випадках виявляються переставленими. В філософії такими випадками можна вважати роботу з мовою: у старовину – Геракліта, у сучасності – Гайдеггера. У поезії цим випадком можна вважати творчість М. Цвєтаєвої. У зверненні до творчості цього поета з огляду на центральну проблему даної роботи автор спирається на статтю О. К. Соболевської «Журба – вітчизна – горобина», яка публікується у цьому виданні.

Посилання

Geraklit (1989) Fragment 39 (48 DK), v: Fragmenty rannih grecheskih filosofov, Ch.1. / podgot. izd. A. V. Lebedev, Moskva, Nauka, pp. 208–209.

Sobolevskaj, E. K. (2021) Toska – rodina – riabina… (Opyt interpretatsiyi stikhotvoreniya M. Tsvetajevoj «Toska po rodine…») [Yearning – homeland – rowan... (Attempt of interpretation M. Tsvetaeva’s poem “Homesickness...”)], v: Δόξα / Doxa. Zbirnyk naukovykh pratz z filosofiyi ta filologiyi. Vyp. 1 (35). Filosofiya i literatura - 1 . Odessa: Aquatoria, pp. 217-219.

Tsvetaeva, M. I. (1997) Neizdannoe. Svodnye tetradi [Unpublished. Combined notebooks], Moskva, Jellis Lak, 640 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-12-22

Номер

Розділ

ФІЛОСОФСЬКІ ЕСЕЇ