DOI: https://doi.org/10.18524/2410-2601.2016.2(26).144225

АНГЛІЙСЬКА МОВА ЯК ВИРАЗНИЙ ЗАСІБ РЕФЛЕКСІЇ В ФІЛОСОФСЬКОМУ ДИСКУРСІ

Ірина Янушевич

Анотація


Відмінності у філософських діськурсивнних стратегіях відбиваються на особливостях філософських текстів, для аналізу яких використовуються всілякі підходи, у тому числі лінгвістичний підхід. Проте лінгвістична філософія стикається з проблемою «недосконалості» природної мови як адекватного засобу філософської рефлексії. У статті було показано, що англійська мова для цих цілей має в своєму розпорядженні найбільш оптимальні ресурси.


Ключові слова


філософський дискурс; мова філософії; засоби філософської рефлексії;

Повний текст:

PDF

Посилання


Derrida J. Yest li u filosifii svoj yazik? [Has philosophy own language?].Antropolog.ru, 2011, http://www.antropolog.ru/doc/library/derrida/derrida

Korotkov Ye. A. (2001) Spezifika filosofskogo diskyrsa: logikoepistemicheskiyezametki [Specifics of a philosophical discourse]. Voronezh,VSU, 204 p.

Malinovskaya I. V. (2007) Universalizaziya terminologii 20 stolittya: osoblivosti verbalizazii konzeptiv u prostori anglomovnogo diskursu pro skladnist. [Universalization of terminology of the 20th century of feature ofverbalization of concepts in space of an English-speaking discourse aboutcomplexity]. Kyev, Logos, pp. 189–199.

Sossyr F. de (2004) Kurs obchei lingvistiki [Course of the general linguistics].Moscow, Editourial URSS , 256 p.

Smirnov A. V. (2010) Mozhno li strogo govorit o neperevodimosti? [Whetherit is possible to speak about not convertibility strictly?].Moscow, RSGU,pp. 37–54.

Russell B. (1967) The Autobiography of Bertrand Russell, Vol. 1, London,George Allen and Unwin, 154 p.

Schlick M. (1935) Unanswerable Questions, Vol. XIII, http://www.thephilosopher.co.uk/moritz.htm


Пристатейна бібліографія ГОСТ


Деррида Ж. Есть ли у философии свой язык? // Электронный альманах о человеке.– Antropolog.ru, 2011 / [Электронный ресурс] http:// www.antropolog.ru/doc/library/derrida/derrida.

Коротков Е. А. Специфика философского дискурса: логико-эпистемические заметки // Гуманитарные науки.– Воронеж: ВГУ, 2001.– № 1.– С. 193–204.

Малиновська І. В. Універсалізація термінології ХХІ століття: особливості вербалізації концептів у просторі англомовного дискурсу про складність // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи.– К.: Логос, 2007.– №2. – С. 189–199.

Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Пер. с французского.– М.: Едиториал УРСС, 2004. — 256 с.

Смирнов А. В. Можно ли строго говорить о непереводимости? // Теория и методология гуманитарного знания. Гуманитарное знание и образование: Сб. материалов.– М.: РГГУ, 2010.– С. 37–54.

Russell B. The Autobiography of Bertrand Russell: [In 3 Vol.].– Vol. 1.– London: George Allen and Unwin, 1967.– 154 p.

Schlick Moritz Unanswerable Questions // The Philosopher, Vol. XIII, 1935.– http://www.the-philosopher.co.uk/moritz.htm





Creative Commons License
Ця робота ліцензована Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.